Featured

What should I do this summer?

Las lenguas extranjeras no son cosas que se puede empezar y dejar, “sin más”. Es recomendable trabajar un poquito cada semana (no, mejor, cada día) para no dejar tus habilidades oxidar. ¡Lo noto yo cuando voy a EE.UU! Poco a poco me cuesta más hablar y pensar en castellano.

Bueno, pues, ¿qué puedes hacer?

Hoy en día hay cantidad de apps y páginas web para el aprendizaje de inglés. Estos son mis favoritos.

 

Duolingo: una buena aplicación para aprender un idioma. Sí, los conceptos repiten mucho pero el aprendizaje se basa en la repitición.
página web: https://www.duolingo.com/
app Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.duolingo&hl=en
app Apple:https://itunes.apple.com/us/app/duolingo-learn-spanish-french-and-more/id570060128?mt=8

BBC Learn English Teens: una muy buena página web, hecha por la BBC.
http://learnenglishteens.britishcouncil.org/
Recomiendo los apartados de “Skills” (elige una habilidad y elige tu nivel – A1, A2, B1, etc.) y “vocabulary exercises”. También es interesante la sección de “Study break”.

¿Quieres repasar la gramática?

http://aprendeinglessila.com/ tiene buenas explicaciones, en castellano, sobre la gramática y otras cosas del inglés.

Otra página web “de sobresaliente” es: http://www.englisch-hilfen.de/en/ pero el “problema” es que está todo en inglés (o alemán). Dicho esto, es muy recomendable hacer sus ejercicios interactivos.

 

Si tienes cualquier duda, me puedes mandar un correo. Sí, incluso durante el verano.

 

6a00d8341c497053ef01b7c78f15fc970b

 

Songs for Children

Some adults find it difficult to tolerate music written for children. I must admit that I am one of these adults. For this very reason, I get excited when I stumble across something that both my youngest students and I really like! I decided to put on some music the other day while my little ones were working on decorating their Easter eggs. That’s when I stumbled across the Super Simple Songs channel on YouTube.

Without further ado, here’s the blog post I promised:

Classic Children’s Songs:
Twinkle Twinkle Little Star
Skidamarink (“I love you”: good for Valentine’s Day)
The Wheels on the Bus

Animal Vocab:
What Do You Hear?
Wag Your Tail (Awesome for actions, “fast”, “slow”, and imperatives)
Yes, I Can! (Also, “can” and short answers)

Food Vocab:
Do You Like Broccoli Ice Cream? (Great for practicing “Do you like___?” & short answers)

Parts of the Body:
My Teddy Bear (Also great for practicing “has”)

Number Vocab:
Counting Bananas
Ten in the Bed
Count and Move

Color Vocab:
I See Something Blue

Clothing Vocab:
Put on Your Shoes

Winter Vocab:
Little Snowflake
I’m a Little Snowman (Body vocab)

Lullabies:
Sweet Dreams


This is just a start! Spend some time on Super Simple Songs’ YouTube page. They have a ton of songs available! They also have loads of free resources available on their website. Check out: Super Simple Learning.

Guys, I’m in love! I hope you enjoy their resources as much as I do!

El primer día: ¡sabes más de lo que tu crees!

Es nuestro primer día de inglés. Quizás nunca has estudiado el inglés en tu vida. Quizás llevas años sin tocar un libro de inglés. ¡No te preocupes! No tiene que ser agobiante. ¡Sabes mucho más de lo que tú crees! Los cognados son nuestro mejor amigo. ¿Qué son los cognados? Son dos palabras de dos idiomas distintas que se parecen. Son una manera muy fácil de aprender mucho vocabulario en poco tiempo.

Echa un vistazo a esta lista: http://www.colorincolorado.org/pdfs/articles/cognates.pdf ¡Cinco páginas de cognados!

No todo puede ser fácil. También tenemos “falsos cognados” o “falsos amigos”. Estos son palabras que se parecen pero NO tienen el mismo significado. Hay que tener muchísimo cuidadito con ellos. Si te atreves, lee la lista de falsos cognados aquí: http://www.ebpai.com/storage/False%20friends%20between%20spanish%20and%20english%202.pdf

¡Mucha suerte!

False Friends

Aren’t false friends wonderful? We talked about false friends very briefly in class today. However, we didn’t have nearly enough time to talk about all the false friends that exist between Spanish and English. False friends (or false cognates) are words that are similar in two different languages. Despite looking alike, they have very different meanings. Here’s another explanation of false friends from the Instituto Cervantes: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/falsosamigos.htm

There are loads of websites available about False Friends. However, here are a few to get you started:

http://www.spanishdict.com/topics/show/111

http://www.eloihr.net/falsefriends/index.php?page=listado

Here’s a handy printable list: http://www.englishcom.com.mx/downloads/FalseCognatesEC.pdf

Best of luck with your study of false friends! Sometimes “Spanglish” works. However, sometimes it can get you in trouble. For this very reason, it’s important to know what false friends and how to avoid them!